Nadie es una isla, completo en sí mismo; cada hombre es un pedazo de continente, una parte de la tierra; si el mar se lleva una porción de tierra, toda Europa queda disminuida, como si fuera un promontorio, o la casa de uno de tus amigos, o la tuya propia. La muerte de cualquier hombre me disminuye porque estoy ligado a la humanidad; por consiguiente nunca hagas preguntar por quién doblan las campanas: doblan por ti.
Por quién doblan las campanas, de John Donne
It’s 8:15, and that’s the time that it’s always been
We got your message on the radio, conditions normal and you’re coming homeEnola gay, is mother proud of little boy today
Aha this kiss you give, it’s never ever gonna fade away
Enola Gay, de Orchestral Manouvers in the Dark
Deja una respuesta