John DonnexOMD. Encuentros poéticos en la geopolítica existencial

null

Nadie es una is­la, com­ple­to en sí mis­mo; ca­da hom­bre es un pe­da­zo de con­ti­nen­te, una par­te de la tie­rra; si el mar se lle­va una por­ción de tie­rra, to­da Europa que­da dis­mi­nui­da, co­mo si fue­ra un pro­mon­to­rio, o la ca­sa de uno de tus ami­gos, o la tu­ya pro­pia. La muer­te de cual­quier hom­bre me dis­mi­nu­ye por­que es­toy li­ga­do a la hu­ma­ni­dad; por con­si­guien­te nun­ca ha­gas pre­gun­tar por quién do­blan las cam­pa­nas: do­blan por ti.

Por quién do­blan las cam­pa­nas, de John Donne

It’s 8:15, and tha­t’s the ti­me that it’s al­ways been
We got your mes­sa­ge on the ra­dio, con­di­tions nor­mal and you’­re co­ming home

Enola gay, is mother proud of little boy today
Aha this kiss you gi­ve, it’s ne­ver ever gon­na fa­de away

Enola Gay, de Orchestral Manouvers in the Dark

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *