El presente texto es una traducción del escrito de Slavoj Žižek al respecto del actual encarcelamiento y juicio próximo de las Pussy Riot, grupo ruso de riot grrrl acusado de blasfemia, que fue publicado originalmente en inglés en Ctodelat News. La traducción del texto así como las notas al pie son de producción propia.
¿Las componentes de Pussy RiotLa rebelión de los coños, en español, nombre con un marcado tinte político por su clara caracterización de lucha feminista contra la falocracia dominante del estado. acusadas de blasfemia y odio hacia la religión? La respuesta es simple: la verdadera blasfemia es la acusación del estado en sí, la afirmación de que es un crimen de odio hacia la religión cuando es algo que se muestra claramente como un acto político de protesta contra la camarilla gobernante. Recordemos el viejo dicho de Brecht en La ópera del mendigo: ¿Qué es robar un banco comparado con fundarlo?. En 2008, Wall Street nos dio una nueva versión: ¿qué es robar un par de miles de dolares, por lo cual se va a la cárcel, comparado con la especulación financiera que arrebata a decenas de millones de personas sus hogares y bienes, por lo cual luego se es premiado con la ayuda del estado de sublime grandeza? Ahora, nosotros tenemos otra versión desde Rusia, desde el poder del estado: ¿Qué es una modesta provocación de Pussy Riot en una iglesia comparado con las acusaciones contra Pussy Riot, esa obscenamente gigantesca provocación del aparato del estado que se burla de cualquier noción decente de la ley y el orden?
(más…)