Etiqueta: opresión

  • no existe super-hombre (ni cyborg) sin revolución en el mundo

    null

    Según los prin­ci­pios bá­si­cos del trans­hu­ma­nis­mo la con­di­ción hu­ma­na no se da en aque­llas con­for­ma­cio­nes ma­te­ria­les en de­gra­da­ción del ca­rác­ter vi­tal, sino en la con­di­ción in­ma­nen­te en per­pe­tuo de­ve­nir de la men­te; el cuer­po no es más que el me­ca­nis­mo ne­ce­sa­rio de la men­te. Esta idea, que en cier­to mo­do be­be de un neo-platonismo or­to­do­xo muy sui ge­ne­ris, cris­ta­li­za­rá en una ce­sión del cuer­po co­mo un ele­men­to sin va­lor, o de va­lor li­mi­ta­do, que no me­re­ce una re­fle­xión más allá de su con­di­ción de lí­mi­te a tras­cen­der pa­ra al­can­zar la au­tén­ti­ca hu­ma­ni­dad. Esto que ha­ce que los trans­hu­ma­nis­tas se re­fu­gien en la ne­ce­si­dad de un avan­ce tec­no­ló­gi­co que, ac­tual­men­te, es más una uto­pía que una reali­dad pal­pa­ble a cor­to o me­dio pla­zo: la con­di­ción fí­si­ca del tiem­po, del de­cli­ve de lo fí­si­co con­na­tu­ral al pa­so del tiem­po, ac­túa co­mo des­truc­tor de sus in­ten­cio­nes de tras­cen­den­cia. A su vez cier­tos avan­ces cien­tí­fi­cos, es­pe­cí­fi­ca­men­te los que im­pli­can via­jar en el es­pa­cio, se en­cuen­tran con que esas li­mi­ta­cio­nes tem­po­ra­les tam­bién nos im­pi­den lle­gar más allá. Por eso la cien­cia fic­ción es un buen lu­gar de prue­bas de la reali­dad cien­tí­fi­ca fu­tu­ra, pe­ro tam­bién de la so­cial pre­sen­te, co­mo nos de­mues­tra Ryu Mitsuse en su re­la­to “El cre­púscu­lo, 2217 A.D.”.

    El es­cri­tor ja­po­nés nos na­rra con tra­zos fi­nos pe­ro cer­te­ros la vi­da fí­si­ca y men­tal de Shira‑i, un cy­borg ‑en­ten­dien­do por cy­borg, ob­via­men­te, un ser hu­mano al cual se ha tras­plan­ta­do su ce­re­bro en un cuer­po cibernético- de pri­me­ra ge­ne­ra­ción, un des­cas­ta­do que en tan­to pio­ne­ro me­dia co­mo en­la­ce en­tre dos mun­dos. Viviendo de las ayu­das de los nor­ma­les y de su pe­que­ño pues­to de fo­to­gra­fías no ter­mi­na­rá de ver con bue­nos ojos la re­vo­lu­ción in­ci­pien­te que es­tá ori­gi­nan­do su an­ti­guo ca­ma­ra­da Cholo; la idea de ha­cer un via­je has­ta los lí­mi­tes del es­pa­cio ex­te­rior pa­ra crear allí una co­lo­nia ex­clu­si­va­men­te cy­borg. El Gobierno de Ciudad Canal Este, ciu­dad ra­di­ca­da en Marte, no pue­de to­le­rar se­me­jan­te hecho.

    (más…)

  • usagi to nōsagi no monogatari

    null

    Tú y yo, to­dos no­so­tros, so­mos co­ne­ji­llos de in­dias de unos cuan­tos car­ni­ce­ros que quie­ran pro­bar sus ex­pe­rien­cias más per­ver­sas en cual­quier as­pec­to y plano de su vi­da. La si­tua­ción de la cla­se me­dia no es mu­cho más en­vi­dia­ble que la de los ani­ma­les que se uti­li­zan pa­ra ex­pe­ri­men­tar en los la­bo­ra­to­rios. Nuestro te­rror se es­con­de en A Bunny’s Life de Monokron.

    Un gru­po de psi­có­pa­tas ves­ti­dos de co­ne­jos al­re­de­dor de una me­sa de me­tal ha­cen ex­pe­ri­men­tos vio­lan­do y tor­tu­ran­do cruel­men­te al so­ni­do pa­ra con­se­guir di­fe­ren­tes ca­pas de rui­do de co­lor. A fre­cuen­cias ba­jas se­ría un ali­vio pa­ra la ten­sión ce­re­bral, a fre­cuen­cias al­tas es una au­tén­ti­ca bom­ba pa­ra nues­tros oí­dos, in­ca­paz de pro­ce­sar bien ese ex­ce­so de in­for­ma­ción. Monokron nos pe­gan una pa­ta­da en pleno ló­bu­lo cen­tral pa­ra que nos de­mos cuen­ta de que igual que ellos no­so­tros tam­bién so­mos co­ne­jos e igual que aho­ra ellos nos es­tán tor­tu­ran­do otros mu­chos po­drían y pue­den ha­cer­lo. La vi­da del co­ne­jo es ser tor­tu­ra­do, ate­ner­se a las re­glas de un sis­te­ma crea­do a sus es­pal­das y que no res­pe­ta su vi­da en fa­vor de un bien ma­yor, ya se lla­me Dios, se lla­me Mercado o se lla­me Estado. Así es­tos sim­pá­ti­cos ger­ma­nos in­ten­tan abrir­nos los ojos de la úni­ca ma­ne­ra que reac­cio­nan los se­res hu­ma­nos: a hos­tias. Con có­le­ra, con fue­go, es­cu­pién­do­nos su bi­lis ama­ri­lla a la ca­ra in­ten­tan­do cris­ta­li­zar nues­tro odio que se es­con­de en lo más pro­fun­do de nues­tro ser con­tra un sis­te­ma que no es que nos ha­ya da­do la es­pal­da, es que ja­más nos tu­vo en cuenta.

    Si Happiness In Slavery nos ha­bla­ba de la acep­ta­ción de la tor­tu­ra sien­do no­so­tros mis­mos nues­tros peo­res enemi­gos, A Bunny’s Life gi­ra la mi­ra­da ha­cia el otro co­mo cul­pa­ble de nues­tro do­lor una vez nos he­mos des­ata­do de las co­rreas que nos opri­men. Y es que yo soy el otro pa­ra los de­más y yo pa­ra mi mis­mo. Tú y yo so­mos los cul­pa­bles ab­so­lu­tos del po­der de El Otro.