Etiqueta: siniestro

  • lo kawaii es el reflejo propio de los deseos de nuestro tiempo

    null

    En lo ka­waii, en la fan­ta­sía, siem­pre se en­cuen­tra un ca­rác­ter de bús­que­da de la re­pre­sen­ta­ción a tra­vés de la es­té­ti­ca ama­ble. Cuando es­tos có­di­gos se sub­vier­ten ha­cia tér­mi­nos os­cu­ros só­lo que­da el ex­tra­ña­mien­to que siem­pre es­tu­vo ahí; la reali­dad os­cu­ra la­ten­te en la mons­truo­si­dad de lo ado­ra­ble. Este re­ver­so que es lo si­nies­tro, aque­llo que no pue­de ser pen­sa­do, se ar­ti­cu­la co­mo fi­gu­ra­ción que sos­tie­ne la be­lle­za de lo que le es pro­pio a lo ka­waii; lo mono o, pa­ra ser más exac­tos, lo su­bli­me. Ya que una ver­sión más ex­ten­di­da de es­ta pro­ble­má­ti­ca prin­ci­pal ya ha si­do pro­fu­sa­men­te ilus­tra­da nos en­car­ga­re­mos de la ra­ra avis que su­po­ne Kyary Pamyu Pamyu con su sin­gle PONPONPON.

    La jo­ven Kyary de ape­nas 18 años es una fa­mo­sa blog­ger de mo­da que dio el sal­to pa­ra con­ver­tir­se en mo­de­lo, ta­len­to en te­le­vi­sión y aho­ra can­tan­te de la mano del hi­per­ac­ti­vo Yasutaka Nakata. ¿Sus va­lo­res pa­ra tan­ta po­pu­la­ri­dad? Ser ex­tre­ma­da­men­te ka­waii. Su as­pec­to in­fan­til, su afi­na­do sen­ti­do de la mo­da ‑lo cual se de­mues­tra en las de­vas­ta­do­ras crí­ti­cas que se oyen des­de oc­ci­den­te, los mis­mos que den­tro de 5 años ves­ti­rán co­mo aho­ra dic­tan des­de Tokyo- y, qui­zás lo más pe­cu­liar, su ca­ra elás­ti­ca. Debido a su ca­pa­ci­dad de po­ner mil y una ges­tos adus­tos en su dul­ce ca­ra, a ca­da cual más abe­rran­te, ha con­se­gui­do un par­ti­cu­lar apre­cio por par­te de los me­dios y el pú­bli­co; lo si­nies­tro de su ka­waii­ci­dad la ha he­cho ava­tar de Lo Kawaii. Su ma­yor mé­ri­to es con­se­guir ha­cer de sí mis­ma la me­jor marca.

    (más…)

  • tras las apariéncias se encuentra la necesidad

    null

    Cuando nos po­ne­mos an­te cier­tas obras cul­tu­ra­les te­ne­mos la sen­sa­ción de es­tar an­te una es­pe­cie de pe­cu­liar jue­go de som­bras, co­mo si vié­ra­mos la reali­dad a tra­vés de los co­lo­res de un ar­coi­ris. El mun­do así se dis­tor­sio­na y pa­re­ce más co­lo­ri­do, más be­llo, de lo que real­men­te es­con­de tras de sí. Y es­to es pre­ci­sa­men­te lo que ocu­rre con Enchanted Landscape Escape de Wonderland Falling Today.

    Las clá­si­cas dis­rup­cio­nes vio­len­tas de Katsuhiko Maeda con su pro­yec­to prin­ci­pal, World’s End Girlfriend, de­jan pa­so aquí a la sua­ve ar­mo­nía hip­no­ti­zan­te de un mi­ni­ma­lis­mo so­no­ro ex­qui­si­to. Cada no­ta es­tá to­ca­da con el ex­qui­si­to gus­to mar­ca de la ca­sa bien re­mar­ca­do por una cier­ta sen­sa­ción de fa­mi­lia­ri­dad, de dul­zu­ra, que im­preg­na ca­da uno de los se­gun­dos del dis­co. Por eso cuan­do ata­can, de for­ma muy bre­ve, cier­tas dis­rup­cio­nes de so­ni­do ‑ya sea en for­ma de noi­se o co­mo me­ras disarmonías- nos cau­sa una cier­ta sen­sa­ción de ten­sión. Entre los vi­vos co­lo­res con los que nos pre­sen­ta el mun­do se va trans­pa­ren­tan­do, ca­si co­mo sin que­rer, la au­tén­ti­ca na­tu­ra­le­za del mun­do. Así, en és­te via­je de pla­cer, nos va en­se­ñan­do un mun­do fe­liz don­de re­la­jar­nos an­te la pla­ci­da na­da que ador­na ca­da rin­cón pre­sen­tán­do­lo des­de un pris­ma tu­rís­ti­co; un pris­ma de idí­li­ca fal­se­dad. Así en ca­da fa­llo, en ca­da ins­tan­te don­de no con­tro­lan exac­ta­men­te lo que nos mues­tran, po­de­mos ver co­mo aque­llo que es os­cu­ro e in­com­pren­si­ble en­tra en el mun­do im­po­si­ble que han cons­trui­do pa­ra no­so­tros. Cuando, en nues­tra hui­da de es­te fin­gi­mien­to, nos aso­ma­mos a las mu­ra­llas del im­pe­rio de las apa­rien­cias po­de­mos ver el pá­ni­co in­fi­ni­to de la eternidad.

    En el úl­ti­mo te­ma del dis­co, con to­da la reali­dad des­mo­ro­nán­do­se co­mo la far­sa que es an­te no­so­tros co­mo una cas­ca­da de do­lor, nos aban­do­nan fi­nal­men­te con di­fe­ren­tes per­so­nas di­cien­do adiós. Al fi­nal del via­je, un via­je ab­so­lu­ta­men­te sin­ce­ro, só­lo nos que­da esa des­pe­di­da que nos en­se­ña co­mo el mun­do era al­go mu­cho más que la be­lle­za que re­cla­ma nues­tra ne­ce­si­dad. Ante la in­com­pren­sión de lo si­nies­tro só­lo nos que­da acep­tar lo si­mu­la­cral co­mo realidad.