Categoría: The Sky Was Pink

  • Seul ya no nos quiere

    null

    Está bas­tan­te ex­ten­di­da la vi­sión de que Corea no pa­sa de ser una pro­duc­to­ra de co­me­dias ro­mán­ti­cas y au­teurs de la ín­do­le más ga­fa­pas­ta ima­gi­na­ble, al igual que pa­re­ce que China so­lo es el wu­xia, Hollywood las su­per­pro­duc­cio­nes de George Lucas y que Inglaterra em­pie­za y aca­ba con James Bond. De to­do es­to se ríe el di­rec­tor co­reano Ryu Seung-wan en su co­me­dia de aven­tu­ras y es­pio­na­je Dachimawa Lee.

    Dachimawa Lee es un es­pía del fren­te de li­be­ra­ción de Corea, el me­jor de to­dos los es­pías, el úni­co ca­paz de re­cu­pe­rar el bu­da do­ra­do don­de es­ta la lis­ta de los es­pías que bus­can fi­nan­cia­ción en el ex­tran­je­ro pa­ra la cau­sa de la in­de­pen­den­cia co­rea­na. A su pa­so los ciu­da­da­nos le ado­ran y ad­mi­ran mien­tras que aque­llos que se en­fren­tan con el aca­ban su­pli­can­do por su vi­da. Su be­lle­za des­lum­bra a to­das las fé­mi­nas y sus com­pa­ñe­ras siem­pre son sus nue­vas aman­tes. Una suer­te de es­te­reo­ti­po de James Bond lle­va­do al ex­tre­mo cu­yo pa­pel os­ci­la en­tre la épi­ca con sor­na y el ex­tre­mo ri­dícu­lo o am­bas a la vez cuan­do ma­ta a su me­jor ami­go he­ri­do por unos es­pías ri­va­les al as­fi­xiar­lo con sus pro­pias fle­mas y mo­cos. Dachimawa Lee es he­roi­co des­de su ridiculez.

    Desde el prin­ci­pio has­ta el fi­nal no pa­ra de pa­ro­diar la per­fec­ción de James Bond, los ade­ma­nes aven­tu­re­ros de Indiana Jones y las co­reo­gra­fías exa­ge­ra­das del wu­xia, to­do pa­ra aca­bar en una di­ver­ti­da his­to­ria de aven­tu­ras que nos de­ja en­tre la fas­ci­na­ción y la pu­ra car­ca­ja­da con­ti­nua­men­te. Porque el hé­roe del si­glo XXI no es un aven­tu­re­ro, es un comediante.

  • Siempre hay canciones en los dibujos animados

    null

    En una so­cie­dad don­de el mu­si­cal es­ta vis­to co­mo una pa­to­cha­da y un ar­te me­nor, es cu­rio­so co­mo ha con­se­gui­do ha­cer­se un hue­co en­tre las pe­lí­cu­las de ani­ma­ción por cul­pa del efec­to Disney —sien­do és­te el inane pe­ro efec­ti­vo acon­te­ci­mien­to que se da en la ne­ce­si­dad por par­te de to­dos los per­so­na­jes de di­bu­jos ani­ma­dos de po­ner­se a can­tar, in­clu­so cuan­do no res­pon­de de for­ma cohe­ren­te con la na­rra­ción — . Siempre se han bur­la­do de ello en Las Macabras Aventuras de Billy y Mandy, por lo cual es ló­gi­co que lo lle­va­ran has­ta el ex­tre­moen el nu­me­ro mu­si­cal de su pri­me­ra pe­lí­cu­la, La Gran Aventura de Billy y Mandy con el Coco.

    Scary‑o es un can­to a no te­ner mie­do des­de la ab­so­lu­ta sub­nor­ma­li­dad, Billy nos ani­ma a no te­ner mie­do por que na­da es tan gra­ve y por­que, a fin de cuen­tas, te­ne­mos de­ma­sia­da ham­bre pa­ra te­mer na­da. Sin exal­ta­cio­nes de la amis­tad, el va­lor, el ho­nor o el amor, so­lo de la es­tu­pi­dez en su for­ma más pu­ra. Todo re­ma­ta­do con un gui­ta­rris­ta Tío Cosa con ves­tua­rio de Slash can­tan­do con un Billy Stardust en un jue­go de re­fe­ren­cias que ya que­rría pa­ra si Padre de Familia.

    He aquí la de­fi­ni­ti­va ope­ra rock de los di­bu­jos ani­ma­dos sos­te­ni­da des­de el mu­si­cal bien en­ten­di­do y la acep­ta­ción de los in­gre­dien­tes de­fi­ni­ti­vos: el ab­sur­do y la estupidez.

  • Murciélagos detectives en sociedades antropomórficas

    null

    Billy Bat es un de­tec­ti­ve pri­va­do, cual­quie­ra di­ría que ser un mur­cié­la­go es un pro­ble­ma de no ser por­que vi­ve en un mun­do de ani­ma­les an­tro­po­mor­fos. De ca­rác­ter so­brio y fuer­te, es el tí­pi­co de­tec­ti­ve: so­lo le im­por­ta ha­cer bien su tra­ba­jo, aun­que sea al­go tan ni­mio co­mo si la mu­jer del se­ñor Edward Costello le es in­fiel. Y va­ya si lo es. Cuando va a co­mu­ni­car­le las ma­las no­ti­cias apa­re­ce muer­te y to­do se pre­ci­pi­ta: ma­to­nes ad­vir­tién­do­le su fu­nes­to fu­tu­ro si me­te el ho­ci­co, la mu­jer de Costello en su ofi­ci­na, una ex­tra­ña or­ga­ni­za­ción, mu­chas in­cóg­ni­tas y nin­gu­na res­pues­ta. El sus­pen­se es­tá servido.

    Un cu­rio­so có­mic que da­ta de 1949 de ma­nos del au­tor Kevin Yamagata, el cual vi­vió en su vi­da una con­se­cu­ción de su­ce­sos ex­tra­ños dig­nos de un man­ga de Urasawa. Porque to­do pre­ci­pi­tar es siem­pre un en­fren­tar­se al va­cío po­si­ble de lo desconocido. 

  • Nuestra historia es la historia de cómo y qué comemos

    null

    Según al­gu­nos his­to­ria­do­res po­de­mos se­guir la his­to­ria de la hu­ma­ni­dad a tra­vés de sus cam­bios po­lí­ti­cos, otros más cer­ca­nos a Marx, que de­be­mos ha­cer­lo por los cam­bios en la pro­duc­ción, pe­ro se­gún Mamoru Oshii el mo­do más ade­cua­do es me­dian­te los há­bi­tos ali­men­ti­cios y sus re­per­cu­sio­nes en la so­cie­dad. Y aquí en­tra en jue­go su película/mockumentary Tachiguishi-Retsuden.

    A lo lar­go de es­te fal­so do­cu­men­tal nos pre­sen­tan la his­to­ria de Japón des­de la se­gun­da gue­rra mun­dial has­ta la ac­tua­li­dad, el de­cli­ve de la an­ti­gua so­cie­dad im­pe­rial en fa­vor de una cul­tu­ral glo­bal, si­guien­do la pis­ta de los ta­chi­guishi, de­lin­cuen­tes que co­men en res­tau­ran­tes sin pa­gar, ca­da cual con su téc­ni­ca par­ti­cu­lar y cu­yo nom­bre re­mi­te siem­pre a la ba­se de su ali­men­ta­ción. Desde Moongaze has­ta Curry o Hamburguer, ve­mos un cam­bio en la men­ta­li­dad de la so­cie­dad a tra­vés tan­to de la co­mi­da que con­su­men co­mo en la cons­truc­ción de la per­so­na­li­dad de ca­da uno de es­tos ti­ma­do­res; des­de la im­por­tan­cia del ho­nor en los 40’s en el aun muy tra­di­cio­nal Japón, la adop­ción de la co­mi­da rá­pi­da en los 80’s co­mo ata­que a la cul­tu­ra tra­di­cio­nal, los ata­ques te­rro­ris­tas en los 90’s con­tra la cul­tu­ra gai­jin o la acep­ta­ción de la co­mi­da rá­pi­da y la glo­ba­li­za­ción en los 00’s, se nos pre­sen­ta co­mo una ge­nea­lo­gía del país, su gen­te y sus cos­tum­bres a tra­vés de su comida. 

    Ya que aun sien­do un fal­so do­cu­men­tal re­co­rre la his­to­ria re­cien­te de Japón y su aper­tu­ra al ex­te­rior, se per­mi­te ci­men­tar­lo a tra­vés de usos po­co or­to­do­xos pa­ra una his­to­rio­gra­fía que tam­po­co pre­ten­de ha­cer: siem­pre tien­de ha­cia la iro­nía, ha­cia el hu­mor, ha­cia el tra­zo grue­so pe­ro efec­ti­vo de lo real; los hula-hops y las coca-colas ex­plo­si­vas se nos mues­tran ar­ma de pro­pa­gan­da, sím­bo­lo del dis­cur­so. Y es que, en pa­la­bras de Frankfuter Tatsu, se que Disney Land es­ta va­ció y es fal­so, pe­ro es­ta lleno de to­do y na­da y he ahí la esen­cia y pa­ra­do­ja de Tachiguishi-Retsuden.

  • La vida de Blur: cómo y por qué

    null

    A ve­ces pa­sa­mos por la vi­da sin re­pa­rar en cuan­to nos ro­dea, pa­san­do de lar­go sin pres­tar­les ma­yor aten­ción in­clu­so si nos sal­tan a la ca­ra una y otra vez con la evi­den­cia de que se­rán de nues­tro in­te­rés. Ese es mi ca­so con Blur, la so­lu­ción ha si­do Midlife: A Beginner’s Guide to Blur.

    En ho­nor a su vuel­ta a los es­ce­na­rios de­ci­die­ron ha­cer, ya no un grea­test hits, sino un dis­co de lo que con­si­de­ran que son sus can­cio­nes más sig­ni­fi­ca­ti­vas pa­ra ini­ciar a los que aun no co­no­cían al gru­po. Así en vez de un sim­ple re­co­pi­la­to­rio de sin­gles, un in­ten­to de hi­lar sin mo­di­fi­car aque­llo que no es­tá pen­sa­do pa­ra en­ca­jar, ha­cen una ex­ten­sa se­lec­ción que va des­de lo evi­den­te has­ta lo sor­pren­den­te, des­mar­cán­do­se en la ma­yor me­di­da de lo po­si­ble de lo más ob­vio y po­pu­lar. Así, des­pués de to­do, fir­man un re­co­pi­la­to­rio de­ma­sia­do ex­ten­so pa­ra el neó­fi­to y ca­ren­te de las fi­lias par­ti­cu­la­res pa­ra el fan acé­rri­mo, per­fi­lán­do­se co­mo un dis­co pa­ra aque­llos que, co­no­cien­do ya a Blur, nun­ca nos acer­ca­mos más allá de la even­tual es­cu­cha de al­gu­nos de sus sin­gles. Un dis­co que ha­ce fans, pe­ro só­lo en tan­to és­tos en­tren dis­pues­tos al juego.