Tres dimorfismos. Apuntes sobre lo carnavalesco en cali≠gari

null

1. Sakurai, Ao. Músico, di­se­ña­dor grá­fi­co y tra­ves­tí ja­po­nés, es par­ti­cu­lar­men­te co­no­ci­do por ser el lí­der y gui­ta­rris­ta del gru­po de cul­to de visual-kei cali≠gari. Como fun­da­dor del es­pa­cio ero-guro en lo mu­si­cal, he­re­da­do des­de la cons­cien­cia pro­pia del ero­tis­mo car­na­va­les­co pro­pio del gé­ne­ro, lle­va­ría és­te has­ta sus más abe­rran­tes con­se­cuen­cias es­té­ti­cas en sus ac­tos pú­bli­cos: su di­mor­fis­mo se nos pre­sen­ta en un sim­bo­lis­mo in­cog­nos­ci­ble; la can­ti­dad de san­gre ar­ti­fi­cial que lu­cía só­lo eran com­pa­ra­bles con la can­ti­dad de la­ca ne­ce­sa­ria pa­ra man­te­ner sus tan hor­te­ras co­mo im­po­si­bles pei­na­dos. He ahí la in­vio­la­bi­li­dad de su tra­ves­tis­mo. La asun­ción de una for­ma pre­ten­di­da­men­te equí­vo­ca, al me­nos se­gún la nor­ma­ti­vi­dad so­cial, es la con­se­cu­ción del di­se­ño del pen­sa­mien­to eró­ti­co gro­tes­co so­bre el pro­pio cuer­po: aque­llo que se nos pre­sen­ta en las ideas, ema­na en él has­ta co­brar una for­ma fí­si­ca cohe­ren­te con las mis­mas. Su au­ten­ti­ci­dad de­vie­ne de su pre­sen­cia po­li­mor­fa, errá­ti­ca, ca­ren­te de una or­ga­ni­za­ción estática.

null

2. Los ja­po­ne­ses y el ero­tis­mo en sus for­mas más ex­tre­mas son to­do uno, qui­zás tam­bién por sus in­ter­cam­bios cul­tu­ra­les fre­cuen­tes con los fran­ce­ses, los ben­di­tos per­ver­ti­dos de Europa. ¿Qué po­de­mos es­pe­rar en­ton­ces de un gru­po que afir­ma ha­cer ero-guro kei y, ade­más, se ha­cen lla­mar cali≠gari? Nada me­nos que una fies­ta de co­lor, vís­ce­ras y ce­le­bra­ción de la di­fe­ren­cia ab­sur­da de una se­xua­li­dad am­bi­gua, de­sas­tra­da y co­lin­dan­te con el más pu­ro ab­sur­do. Una ce­le­bra­ción car­na­va­les­ca adap­ta­da al te­rror, asu­mien­do unas for­mas san­gui­no­lien­tas sin per­der el fer­vor se­xual de és­te por el ca­mino, es lo que nos pro­po­nen de una for­ma que va ale­tean­do en­tre el post-punk y el rock al­ter­na­ti­vo pa­ra con­for­mar un to­do ex­tra­ño, di­ver­ti­do, epa­tan­te. Como una fies­ta dio­ni­sia­ca en la cual to­do el mun­do es­tá in­vi­ta­do y la úni­ca con­di­ción pa­ra per­ma­ne­cer en ella es no ha­cer na­da pa­ra es­tar in­vi­ta­do, pe­ro ha­cer to­do por ser echa­do de for­ma cons­tan­te de la fies­ta. Porque ese es el es­pí­ri­tu de Halloween, de la fies­ta de la os­cu­ra ex­tra­va­gan­cia, el más ab­so­lu­to he­do­nis­mo li­be­ra­do a tra­vés de sa­ber­nos ro­dea­do de nues­tros más pro­fun­dos te­mo­res carnalizados.

null

3. El es­pec­tácu­lo ex­pre­sio­nis­ta de マグロ aka Atún só­lo se ex­pli­ca en la im­po­si­bi­li­dad de su ex­pli­ca­ción; cali≠gari se si­túan co­mo una fuer­za vi­va del ro­man­ti­cis­mo pu­ro, una fuer­za que pre­ten­de eri­gir la reali­dad a tra­vés de la aso­cia­ción li­bre del mythos ab­so­lu­ta­men­te ale­ja­do del lo­gos. Su ló­gi­ca es­tá di­so­cia­da de la reali­dad. Por eso ha­cer una can­ción don­de se des­gra­ne la idea del atún, de su pes­ca y de­ca­pi­ta­ción, es la for­ma úl­ti­ma de la ló­gi­ca fes­ti­va de aque­llo que su­po­ne lo car­na­va­les­co: es la re­pre­sen­ta­ción del ab­sur­do del mun­do. Cuando un pez es pes­ca­do es arro­ja­do en el mun­do en un sen­ti­do com­ple­ta­men­te ajeno al del hom­bre, pues es si­tua­do en me­dio de la ló­gi­ca del mun­do; cuan­do pes­ca­mos un pez, es­ta­mos in­tro­du­cien­do un en­te a tra­vés del cual in­ter­ac­tua­mos con di­fe­ren­tes for­mas mun­da­nas. Pero nues­tra re­la­ción con él es­tá me­dia­da por el ab­sur­do. Lo de­ca­pi­ta­mos, lo exhi­bi­mos em­pa­la­do o col­ga­do de un gan­cho, lo sa­la­mos, lo ven­de­mos al por ma­yor o al por me­nor, lo co­ci­na­mos y nos lo co­me­mos, en al­gu­nos ca­sos los adop­ta­mos de mas­co­tas y cuan­do son si­ré­ni­dos los en­ten­de­mos co­mo fan­ta­sías se­xua­les de li­be­ra­ción; ¿cual es el lí­mi­te de lo que es un pez? El pez arro­ja­do al mun­do es un mo­men­to de la de­mos­tra­ción de lo car­na­va­les­co, de las mil ca­ras, del ab­sur­do que arro­ga la car­ne del mundo.

Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *