Movimientos (totales) en el arte mínimo (VI)

www.skywaspink.com/uploads/Cromartie_NingenNante.jpg

Cromartie High (Co-Ed) (en Chromartie High School, epi­so­dio tercero)
Hiroaki Sakurai
2003

Murmurar es com­pren­der el mun­do. Comprender el mun­do no por­que en los mur­mu­llos se es­con­da una ver­dad ple­na, ab­so­lu­ta, que pue­de ser de­co­di­fi­ca­da a tra­vés de un ha­bla in­te­li­gi­ble re­nun­cia­da a la pa­la­bra co­mo ob­je­to o idea, sino por aque­llo que no es: ni ha­bla ni can­to, sino mur­mu­llo. Esa no for­ma es lo in­tere­san­te. En Cromartie High (Co-Ed) to­da la tra­ma gi­ra al­re­de­dor de un he­cho for­tui­to, Shinjiro Hayashida tie­ne pe­ga­da una can­ción cu­yo nom­bre no es ca­paz de re­cor­dar, que va ex­pan­dién­do­se has­ta con­for­mar una cons­tan­te que pa­sa de la anéc­do­ta has­ta la his­to­ria, por­que su en­ti­dad ad­quie­re di­men­sión de cam­bio: no só­lo se le pe­ga una can­ción, es por ello que ocu­rren co­sas.

¿Cómo se con­for­ma una his­to­ria, en con­tra­po­si­ción de una anéc­do­ta? Una his­to­ria es una anéc­do­ta (des­cu­brir­se mur­mu­ran­do una can­ción cu­yo nom­bre des­co­no­ce) que evo­lu­cio­na con el tiem­po (des­cu­brir que hay otros que afir­man te­ner la mis­ma can­ción pe­ga­da) con gi­ros con­sis­ten­tes de tra­ma (des­cu­brir que son dos can­cio­nes di­fe­ren­tes y que, por ex­ten­sión, de­ci­da to­do el ins­ti­tu­to in­ten­tar des­cu­brir que can­ción es) has­ta lle­gar has­ta un mo­men­to de cam­bio co­mo ca­tar­sis (to­do el ins­ti­tu­to mon­ta un co­ro pa­ra mur­mu­rar la can­ción y apren­den a can­tar me­jor) o no-cambio co­mo ca­tar­sis (no sa­ben cual es la can­ción, pe­ro aho­ra can­tan me­jor). La anéc­do­ta pa­ra­ría no en un cam­bio ca­tár­ti­co, sino en un he­cho acon­te­ci­do (Shinjiro Hayashida des­cu­bre que can­ción es) que no im­pli­ca ca­tar­sis. No cam­bia na­da en su si­tua­ción. Si acon­te­cie­ra ese acon­te­ci­mien­to, que des­cu­brie­ra el ori­gen de la can­ción —que ni es el ca­so ni pu­die­ra ser­lo, por­que en tan­to epi­so­dio de una se­rie cons­ti­tu­ye tra­ma ar­gu­men­tal, his­to­ria, no anéc­do­ta — , en­ton­ces no ha­bría ca­tar­sis; o sí, lo ha­bría, pe­ro por acon­te­ci­mien­tos exóge­nos al des­cu­bri­mien­to: la ca­tar­sis se­ría el co­ro, no des­cu­brir que Mechazawa va mur­mu­ran­do la can­ción por fa­ná­ti­co del mú­si­co, a pe­sar de que el or­gu­llo im­pi­da pre­gun­tar el nom­bre de la can­ción y el artista.

Ese des­cu­brir al­go de sí mis­mo o del mun­do, es la ca­tar­sis. Bien sea des­cu­brir­se can­tan­do me­jor o sien­do in­ca­paz de co­no­cer al­go por in­tere­ses en­con­tra­dos de or­gu­llo, es­ta­mos an­te un he­cho ca­tár­ti­co: exis­te un fi­nal, una ra­zón pa­ra que los acon­te­ci­mien­tos lle­ga­ran has­ta aquel lugar.

Murmurar es com­pren­der el mun­do por­que la ca­tar­sis nos per­mi­te co­no­cer, de for­ma li­mi­ta­da, en cons­truc­ción, la reali­dad cons­ti­tu­ti­va del mun­do. O lo que es lo mis­mo, no es ne­ce­sa­rio co­no­cer la can­ción por­que en el me­ro mur­mu­rar­lo he­mos apren­di­do al me­nos dos co­sas en el pro­ce­so: a can­tar me­jor y a ser cons­cien­tes de que el or­gu­llo nos im­pi­de pre­gun­tar de quién es una can­ción a al­guien que se de­cla­ra co­no­ce­dor e in­tere­sa­do en la mis­ma. También por­que mur­mu­rar, a di­fe­ren­cia de ha­blar, no com­pro­me­te a na­da: mur­mu­rar se des­cu­bre co­mo ex­pe­rien­cia en un len­gua­je pri­va­do que no re­quie­re ser sig­ni­fi­ca­do. Murmurar es no-expresar con no-palabras. Murmurar es apren­der por in­tui­ción aque­llo que, qui­zás, ni si­quie­ra ten­ga palabras.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *